2024-12-30 15:33
Jelenleg online: 25 fő
Kedvelj minket a Facebookon!
A 2021. október 6-án megjelent Erzsébet királyné és a magyarok - Barátság vagy szerelem? című könyvemben a királyné életének számos jelenetét igyekeztem hitelesen rekonstruálni. Művem regényes, de semmiképpen sem fikciós: az általam rögzített párbeszédeket és leírásokat a királyné környezete mentette meg a feledéstől. Az alábbi írásomban az uralkodóné tengeri útjaival kapcsolatban olvashatók általam összegyűjtött jelenetek, amelyek azért maradtak ki a könyvemből, hogy még érdekesebbeknek adjanak helyet.
A kiadvány kapható a könyvesboltokban, az online könyváruházakban és az Auchan hipermarketekben: Erzsébet királyné és a magyarok - Barátság vagy szerelem? A könyvet lektorálta: Pálinkás Patricia Zita történész. (Helikon Kiadó)
„Algírba kezdtem levelemet, de a sors – jobban mondva a fertelmes szél […] vitt ezen kis kikötőbe […] mert mondom neked […] mindig jó képet csinálni – ahhoz kell ám lelki és testi erő! Ha szép nyugodt a tenger, hát persze alig megy a hajó […], ha pedig ellenkező szél fúj, akkor 5 nap megyünk […] és szenvedünk poklot! Ma éjjel és tegnap igazán oly rémítő volt […]. Úgy zúg a tenger, hogy borzad az ember – ha hallja” – kezdte Afrikából Ferenczy Idához írt levelét Erzsébet királyné udvarhölgye, Festetics Mária grófnő 1890. szeptember 25-én. A levél írását a mai helyesírási szabályok szerint némiképp módosítottam. Az eredeti levél megjelent Ferenczy Ida testvérének leszármazotta, Tolnayné Kiss Mária „Sirály vagyok, sehová se való…” Útközben Erzsébet királynéval című könyvében, 1998-ban.
Az alábbi írásomban nem a királyné közvetlen kísérete kapja a főszerepet, hanem a hajó legénysége, illetve az, hogyan töltötte idejét az uralkodóné a fedélzeten. Akkoriban már kislétszámú kísérettel utazott a királyné, leggyakrabban a Miramar vagy a Greif nevű császári jachton, amelyek a haditengerészet kötelékébe tartoztak.
Nagyon kedvelte a tengeri utakat, habár kísérete – egy vagy több udvarhölgye, főudvarmestere, fodrásznője, komornái – nem túlságosan lelkesedett a hajóutakért. Nem is sok időt töltöttek el a fedélzeten, inkább a szalonban csevegtek, már ha nem voltak éppen tengeri betegek – ami, a sűrű hullámzástól, rossz idő esetén gyakran előfordult –, vagy saját kabinjukba húzódtak vissza. Ő viszont legszívesebben a fedélzeten töltötte az idejét. Jó időben fehér napernyőjét, esőben pedig esernyőjét a feje fölé tartva. A hajón, mint a szárazföldön is, korán reggel felkelt, hogy egyedül, a gondolataiba mélyedve nézze végig a napfelkeltét. A feljegyzések szerint a nap jelentős részében kíséret nélkül sétált, de rendszeresen töltött néhány órát az aktuális görög felolvasójával is, fel-alá járkálva a fedélzeten.
Sokszor olvasni olyat, hogy nem igen törődött a személyzetével, amikor úton volt, azonban számos bizonyítékunk van arra (levelek, visszaemlékezések, feljegyzések), hogy mennyire figyelmes volt mindenkivel. Nagyra tartotta az egyszerű embereket, még a hajó legénységének hogylétével is foglalkozott.
Szívesen nézte a matrózokat munka közben, és ellenőrizte a nekik felszolgált ételek minőségét
A hajó hátsó fele a királyi család és a kíséretük részére volt berendezve, az első részét pedig a hadiszemélyzet lakta. A királyné leginkább a hajó erkély-hídján szeretett tartózkodni, valamint a fedélzet födelén, amelyet gyakran díszítettek délszaki növényekkel. Leginkább akkor érezte jól magát, amikor a hajó mozgásban volt, és éppen úton voltak: a matrózok elmondása szerint merengőn nézte az elhagyott part távolodását, és a messze elterülő célállomás hegyeit. Szerette magába szívni a tiszta levegő illatát és hallgatni a tenger zúgását. A kapitány utasította a legénységet, hogy a kora reggeli órákban (amikor a kíséret még aludt, Őfelsége pedig hajnali-reggeli sétáját tette a fedélzeten) csak lábujjhegyen, mezítláb mossanak fel, és az egyéb munkálatokat is a lehető leghalkabban végezzék, még napközben is. Ahhoz képest, hogy sok tucat hadimatróz teljesített szolgálatot, állítólag mégis egész csend volt, leszámítva a hajógép dübörgő hangját, valamint a kétoldali vízhajtó kerekeket, amelyek zajosan csapkodták a tenger hullámait.
Az akvarellt Leopoldine Ruchgaber készítette egy fotóról, Mária Valéria főhercegnő megbízására.
A királyné szerette nézni a dolgozó matrózokat: a legények ruhájuk ujját feltűrve, hosszú nyelű kefékkel súrolták a fedélzetet, amelyre vödrökkel hordták a vizet, majd lesöpörték azt, végül pedig kenderkötegből készült seprű alkalmatossággal igyekeztek a padló száradását elősegíteni.
Nagyra értékelte a legénység munkáját. Időnként (de volt, hogy naponta többször) váratlanul közöttük termett, hogy beszélgessen velük. Még a hajókonyhába is benézett, hogy ellenőrizze, megfelelő lesz-e az étel, amelyet a matrózoknak tálalnak – ugyanis a királyi családnak és a kíséretüknek külön konyhán főztek. Ekkoriban a királyné leggyakrabban maga utazott, bár időnként egyik-másik családtag, leginkább Mária Valéria főhercegnő és férje vele tartott néhány napos út erejéig.
Hogy megbizonyosodjon afelől, jól látják-e el a hajó legénységét, Erzsébet gyakran kóstolta meg a matrózok ételét.
Egyik alkalommal egy dalmáciai legényt szólított meg, olaszul. A fiú dalmát nyelvjárásban beszélt (amely azóta egy horvát nyelvjárásba olvadt bele), és éppen csak törte az olaszt.
— Elégedett ezzel a munkával? Jól érzi itt magát? – kérdezte.
A fiatal matróz zavarba jött, hogy az uralkodóné őt is kitünteti figyelmével, és hirtelen azt sem tudta, mit feleljen.
— Nem – válaszolta rémülten. Erzsébet észrevette a zavarát, és elmosolyodott.
— Az már baj – felelte egy kedves mosoly kíséretében, majd továbbment, és néhány trieszti matrózhoz fordult: — Dalra fakadnak ma este? Nagyon szeretem hallgatni, ha dalolnak, igazán szépnek teszik.
— Ha a parancsnok úr meg lesz elégedve a munkánkkal, és Őfelsége a parancsnok úrral, akkor igen – válaszolta az egyik matróz.
Ezután egy fiatal, bajuszos fiúhoz lépett, és szintén olaszul tett fel neki kérdést.
— Felség! Jelentem alássan, én magyar vagyok!
— Ó, ez igen szép! – válaszolta Erzsébet. Többen is látták, hogy az arca felderült — Vannak itt a Miramáron sokan magyarok?
— Mindössze öten vagyunk.
— És nem vágynak haza ez idegen népek közül?
— Megszoktuk, és elviseljük, Felség!
Ezután Erzsébet tovább faggatta a magyar legényeket, sokkal tovább, mint a többit. Kérdezgette őket a családjukról és a szülőfalujukról.
Esténként szívesen hallgatta a fedélzeten, a korlát másik feléről – a matrózok dalát. Egy szemtanú feljegyezte, hogy amikor néhány magyar ajkáról felhangzott az „Édes anyám is volt nékem…” – kezdetű dal, amely fia, az 1889 januárjában tragikus körülmények között elhunyt Rudolf koronaherceg kedvelt magyar nótája volt, Erzsébet a zsebkendőjét az arcához emelte, hogy ne lássák a könnyeket a szemében.
Szerencsétlenség a tengeren
Tolnayné Kiss Mária leírta a fent említett könyvében, hogy Korfun a hajóról általában a saját, privát kikötőjében szállt le a királyné, és egy kis olajfaerdő szerpentines ösvényén egyedül tette meg az utat az Achilleionig. Ez, mintegy rituálé volt a számára; mialatt a kísérete a nagyobb kikötőben hagyta el a hajót.
Már a koronaherceg halála előtti években is kislétszámú személyzettel utazott. 1887 őszén történt, hogy a Greif jachton érkezett Korfura. Miután kikötött a hajó, az egyik matróz felmászott egy árbócra, ahonnan szerencsétlenül lezuhant. Eltört a karja, és súlyos külső-belső sérüléseket szenvedett. Azonnal beszállították a korfui kórházba. Amint tudomást szerzett erről a királyné udvarhölgye kíséretében odasietett. Mivel még sosem járt ott, egy helyi kisfiút kért meg, hogy vezesse el őket oda (Erzsébet szívesebben sétált kis kísérettel, minthogy kocsival vitette volna magát.) A kórházhoz érve a kisfiút két 20 frankos arannyal jutalmazta. Ezután a matrózhoz vezettette magát az egyik nővérrel, és vigasztalón beszélgetni kezdett vele, majd biztosította őt arról, hogy gondoskodni fog anyagilag az ő, és a családja jövőjéről (a királyné gyakran jótékonykodott a magánvagyonából, de sosem verte nagy dobra). A szerencsétlen eseményről a görög lapok tudósítottak. A matrózt állítólag Arnolde Fottorininek hívták. Azonban hiába volt a királyné gondoskodása, a legény hamarosan belehalt a sérüléseibe. Erzsébet – az ígéretéhez híven – idős szüleinek 4000 forintnyi segélyt küldött, amely hatalmas összeg volt akkoriban az egyszerű munkásemberek számára.
Több hasonló esetet is feljegyeztek, például egy néhány évvel későbbi utazásról. Miközben a Miramar jacht egy spanyol kikötőben vetett horgonyt, a királyné fedélzeten sétálva észrevette, hogy két matrózfiú evez csónakkal egy francia hajó felé, azonban hirtelen a hullámzó tenger felborította ladikjukat. Erzsébet a saját matrózait küldte a segítségükre. Mire odaértek, az egyik legényt már elnyelték a habok, a másikat ájultan, de sikerült kiemelni a tengerből. A fiút a partra vitték. Őfelsége leszállva a hajóról odasietett, és aggódva várta, hogy a matróz magához térjen. A fiú feléledt, és látta az ismeretlen, előkelő hölgy szemében megcsillanó könnyeket. A császárné, mielőtt távozott, 200 frankot és egy új tengerészöltönyt ajándékozott a legénynek (ilyen esetekben saját személyzetének – a magyar főudvarmesterének vagy magyar udvarhölgyének – adott utasítást az intézkedésre), majd visszavitette őt a francia hajóra. A helyi újságok és így a monarchiabeliek is tudósítottak az esetről, és arról, hogy az összesereglett emberek megéljenezték az előkelő asszonyt – akiről később kiderült, hogy az osztrák császárné. Erzsébet ugyanis ekkoriban már csak „szigorú inkognitóban” utazott, így sokan csak utólag (vagy még úgy sem) tudták meg, hogy ki sietett a segítségükre.
Voltak olyanok is, akik igyekeztek hasznot húzni a jóságából. Egy másik tengeri út alkalmával a Greif császári jacht egyik matróza esett le az árbócról, súlyos sérüléseket szenvedve. Azonnal kórházba szállították, ahol a királyné az udvarhölgye kíséretében meglátogatta. Szokásához híven megígérte, hogy anyagilag gondoskodni fog róla és a jövőjéről. A matróz sérülései mégsem bizonyultak olyan súlyosnak, így hamarosan már a hajón lábadozott. Itt kereste fel őt ismét Őfelsége. A legény két matróztársára támaszkodva, keservesen nyögve sétált ki a kabinból, fájdalmait jelentősen eltúlozva. Erzsébet megkérdezte, hogyan tudná enyhíteni a szenvedéseit. A hajó parancsnoka, Montecuccoli gróf elképedve fordította a szláv matróz szavait. Alig akart hinni a fülének. A legény ugyanis egy nagy fizetéssel járó udvari hivatalt kért a császárnétól! Erzsébet nem haragudott meg, csak elmosolyodott. Valaki viszont megjegyezte, hogy vannak olyanok, akiknek a kisujjukat nyújtják, és telhetetlenségükben az egész kezet akarják.
Az írásaim jogvédelem alatt állnak. Azoknak engedélyem nélküli, nem megfelelő, teljes vagy részleges, tartalmi vagy szó szerinti idézése plágiumnak minősül, és jogi eljárást vonhat maga után.
A kiadvány kapható a könyvesboltokban és az online könyváruházakban: Erzsébet királyné és a magyarok - Barátság vagy szerelem? A könyvet lektorálta: Pálinkás Patricia Zita történész. (Helikon Kiadó)
A cikkhez felhasznált források: XIX. századi visszaemlékezések és tudósítások. Ajánlott könyv: Tolnayné Kiss Mária „Sirály vagyok, sehová se való…” Útközben Erzsébet királynéval (1998) című leveleskönyve.